В книжке много всяких интересных советов по построению научной карьеры (собственно, за этим она и была приобретена). Но самое, пожалуй, смешное - название переведено неправильно. На английском она называется "Avoid Boring People", а на русском - "Избегайте занудства", хотя более правильно (и является одним из ценнейших советов книги) - "Избегайте зануд". Но, похоже, переводчику этот вариант показался слишком резким и он решил его смягчить.